Яндекс Переводчик заговорил на языках народов КЧР
Впервые абазинский и ногайский языки стали доступны в Яндекс Переводчике, что открывает новые горизонты для сохранения и развития культурного наследия народов Карачаево-Черкесии в цифровой среде. Это стало возможным благодаря масштабной работе, проведённой республикой, о которой министр по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати КЧР Мурат Есенеев рассказал на IX Форуме «Языковая политика в Российской Федерации» в Москве.
Есенеев подчеркнул, что интеграция этих языков с их исключительной лингвистической сложностью в цифровую среду – это не просто перевод, а ювелирная адаптация, открывающая носителям уникальных культур доступ в современное глобальное информационное пространство.
Работа по внедрению абазинского и ногайского языков стала продолжением успешного проекта по интеграции карачаево-балкарского и кабардино-черкесского языков в сервис. Таким образом, Яндекс Переводчик теперь поддерживает все языки субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии.
По словам министра, этот успех стал возможен благодаря совместным усилиям и поддержке Главы КЧР Рашида Темрезова, Федерального агентства по делам национальностей, Дома народов России, команды Яндекса, а также министерства образования и науки КЧР, научного и экспертного сообщества республики.
Читайте также:
Дагестан запустил программу для защиты родных языков
В Чечне презентовали электронное пособие «Абат» для изучения чеченского языка
Минтуризма КЧР упростило посещение Алибекского водопада
Другие новости из этой категории

Большая уральская и Кавказская тропы объединились в проекте «Корона хребтов России»

Горнолыжные курорты Юга России готовы к наплыву туристов

Минтуризма КЧР упростило посещение Алибекского водопада






